Чарли резко легла на пол грудью и в тот же момент раздался гул голосов и визгов из толпы, а Чарли криво и довольно улыбнулась Джеку лёжа на полу.
Город Орленгтон.
Сообщений 321 страница 330 из 546
Поделиться3222011-07-20 20:55:24
Через мгновение микроволновка взорвалась и в воздухе повисли звуки хлопающих зёрен, похожие на стрельбу. По залу прокатились вопли "Террористы, террористы!" и что-то неразборчивое. Обезумевшая толпа снесла турианцев к выходу, едва не затоптав. Всё ещё лёжа на полу он подмигнул Чарли, указал глазами на эскалатор и ткнул указательным пальцем вверх.
Поделиться3232011-07-20 21:35:31
Чарли перепрыгнула через стойку, и сразу же начала пробираться против движениям толпы к эскалатору, ведущему наверх. На нём было не много людей, Чарли начала вбегать по нему на второй этаж чтобы не тратить время,и ждать когда те олухи вернуться. Если у них хватит глупости продолжить следку,коггда они уже явно разоблачены, она избавится от них более эффективно. И.. эти агенты вне закона, они нужны только Мирону. Если это агенты Мирона...
Поделиться3242011-07-20 21:40:56
Джек перепрыгнул через стойку вслед за Чарли. Турианцы пропали из виду... пока. На эскалаторе было просто месиво, людей то и дело выталкивали с них вниз. Благо, Джек не какой-нибудь гражданский худочощный айтишник, а Чарли не толстомясая домохозяйка. На этаже с магазинами одежды было гораздо более пустынно, чем внизу.
- Ты здесь когда-нибудь была? - Спросил Джек у Чарли, растерянно глядя на многочисленные плотнозаставленные ряды различных бутиков.
Поделиться3252011-07-20 22:06:13
-Нет Джек, я первый раз в Орленгтоне. Спасибо,что вытащил- весело улыбнулась она.
Они быстро шли вдоль рядов стеклянных витрин. Большинство магазинов было открыто, ведь хозяевам дорогих бутиков не хочется терять деньги и после нападения коллекционеров. Хотя некоторые заведения и рестораны были всё-таки закрыты. Они сразу же свернули направо, что бы не тащиться по самому широкому и открытому на обозрение коридору. Потом снова направо,и зашли в первый попавшийся бутик, когда Джек подал странный взгляд. Чарли пошла к бутику,но вопросительно посмотрела на Джека.
Поделиться3262011-07-20 22:09:50
Поймав непонимающий взгляд Чарли, Джек молча два раза постучал указательным пальцем по пуговице на кителе, а затем им же два раза по мочке уха, после чего с интересом перевёл взгляд на витрину с кожаными изделиями. Особенно его заинтересовали чёрные ошейники с карабинами.
Поделиться3272011-07-20 22:24:16
Чарли зашла в большой павильон, здесь были товары различного назначения, а центре стояли длинные ряды с вешалками одежды,то тут то там располагались манекены в одежде и с ценниками. Чарли прошла мимо манекена, обтянутого белым латексом с узором в виде пчелиных сот и черными сапогами и с громкой кричащей надписью внизу "Латексный костюм агента Цербера! Всего 99,9 кред.". За ним красовался целый ряд манекенов с латексными же обтягивающими костюмами кварианок, шлемами разных цветов и выпуклыми попами. На ногах были сделаны фальшивые кварианские пальчики. Несмотря на занятость, Чарли хмыкнула про себя. Распространяется человечество распространяются и...
Отредактировано Чарли Блэк (2011-07-20 22:38:30)
Поделиться3282011-07-20 22:38:18
Джек также осмотрел латексные костюмы кварианок. Потом посмотрел на Чарли. Потом снова на костюм и опять на Чарли, загадочно улыбаясь при этом. Но встретившись с ней взглядом внезапно посерьёзнел и прокашлялся про себя.
- Ужас, да? - пробормотал он, явно не ставя себе цель услышать ответ и проковылял дальше вдоль ряда.
Его внимание привлекли чёрные трусы с рисунком красного дракона, пародирующим древнюю японскую живопись. Он снял их с вешалки и принялся вертеть в руках.
- А чё стоят так дорого? - спросил он у ходившей рядом молодой продавщицы-консультанта. - Они с вибромассажёром, что ли?
- Они с сюрпризом. - ответила та индиферрентным тоном. - Становятся прозрачными, если их намочить.
- Хм... - Джек подошёл к продавщице и наклонился к её уху, не отводя взгляда от Чарли. - А женские есть... большого размера?
- Неа. - девушка отрицательно помотала головой. - Но у нас акция. Если купите, получите два презика с ароматом клубники в подарок.
- А с ароматом папаи есть? - поинтересовался Джек нарочито серьёзным тоном.
- Не, это только за покупку того слота. - девушка указала рукой на стенд с двухместным унитазом, стилизованным под байкерский мотоцикл.
- Оу... к этому слоту вам надо прилагать кроганский орган для трансплантации, если продать хотите...
Поделиться3292011-07-20 23:12:22
Тем временем Чарли подлетела к вешалкам с одеждой, коей тут было не много. Ей не приятно было знать, что эти гады засунули в её комбинезон жучки, так нагло и топорно. К ней подтянулся и Джек. Только она надела спортивную ветровку, накинув капюшон и надела большие толстые тёмные очки, прихваченные со стенда по пути оглянулась, как в дверях показался рослый силуэт турианца, тут же торопливо исчезнувший. Что за упёртые эти турианцы...Уже сунули охране свои удостоверения.Да еще и пасут так нагло и топорно.Чувствуется турианская выучка. Она кивнула Джеку в сторону дверей, где уже показался и второй турианец и, вытянув шею, осматривал посетителей. Еще немного поковырявшись для вида в куртках, она повернулась и направилась ко второму выходу, что вёл на другую "аллею".
Отредактировано Чарли Блэк (2011-07-20 23:30:51)
Поделиться3302011-07-20 23:42:26
- Это становтся уже навящевым. - подумал Джек и едва заметно кивнул Чарли.
Турианцы в миллионный раз испортили ему настроение. Теперь вместо расслабленной прогулки нужно было придумывать новый план. Да и быстро поменять одежду с жучками они не могли уже. Теперь нужно было снова скрываться из поля визуального контакта. Второпях он выбрал себе чёрный пиджак спортивного покроя и узкие розовые очки. Когда продавщица сняла деньги у него со счёта и отдала в пакете ему его китель, он пошёл вслед за Чарли.